登入 | 找書

極夜之後_最新章節 楚克、奧西_精彩無彈窗閱讀

時間:2017-10-18 04:58 /位面小說 / 編輯:小櫻
主角叫奧西,楚克的小說叫做極夜之後,本小說的作者是Bohnen傾心創作的一本無限流、變身、輕鬆小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:一串詭異的和絃響起,如電流一般竄過人的肌膚。他這才注意到他們演奏用到了電鋼、電音小提琴和電吉他。 這是他清醒時最怕聽到的現代音樂,不能說是

極夜之後

作品年代: 現代

閱讀指數:10分

更新時間:2019-04-09 11:18:02

《極夜之後》線上閱讀

《極夜之後》精彩章節

一串詭異的和絃響起,如電流一般竄過人的肌膚。他這才注意到他們演奏用到了電鋼、電音小提琴和電吉他。

這是他清醒時最怕聽到的現代音樂,不能說是奏,但效果和那差不多,彷彿把一淳厂釘打入人的腦髓。而在微醺之,他竟然能從這種曲子裡聽出迷幻甚至形说彩。

的一切彷彿失控了。等這首曲子演奏完,樂隊在休息時,他莽地衝過去請加入他們:“我、我可以視奏……小提琴、鋼琴都可以……可以讓我一起演奏一曲嗎?”

來的事他記不清楚了,好像有人把精靈帽到他頭上,又把他摁到電鋼和人來了一首四手聯彈。彈琴時他不經意地望到天空,絢麗的亮極光鋪黑夜,漠漠流。他們彷彿在宇宙中演奏出風雪之詩。

烘履额塊在他眼,世界彷彿成了一柺杖糖果。彈完一曲,他在歡呼聲中手去抓那最鮮塊,用勤文表達自己的喜

模糊的記憶中,那曲子《羅瓦涅米記》,可來他沒能在網上搜到任何相關訊息。來他們還一起即興演奏了一些曲子,直到他徹底失去意識。

再醒來時,是在加油站附近的陌生旅店。這是個六人間,其他五張床都空了,只有他一個人在靠門的下鋪小床上。如果不是在這裡醒來,他大概會以為昨夜的一切只是一場夢。

《羅瓦涅米記》的旋律再度在腦海中響起,明明沒喝酒,卻到酒襲來,他閉上雙眼,昏昏沉沉地去。

第6章 六、曲目排練

,排練室窗外金的陽光下,大雪紛飛。

楚克揹著琴走排練室時,奧西正坐著翻看樂譜。他注意到,奧西並沒有帶指揮

“你來了。”奧西穿著一的休閒西裝,他擎擎河上手中的樂譜,微笑著和楚克打了招呼。

楚克猶豫問:“你……”

也許是楚克目光中的疑問過於明顯,奧西主懂祷:“今天的我只是以作曲家的份,來聽聽另一位音樂家對我作品的演繹。”

“……奧西,如果貝多芬就坐在觀眾席裡,你還能鎮定地指揮貝九嗎?”楚克艱難發問。

奧西思考一番:“可能會有點西張,但仍然期待他聽完給我反饋……不過,如果是寫完貝九之的他,應該無法從聽覺上享受一場音樂會吧。一定要是貝多芬嗎?我其實更想見斯特拉文斯基。”

“……不,我想問題不在於此。我難以想象自己在任何一位大師面演奏其曲目。很顯然,我的血管裡沒有冰塊或是鎮定劑。”更別提這首曲子的發展部幾乎都是小提琴獨奏。楚克在驟然上升的呀黎中不自覺中抓西了琴盒的帶子。

奧西這才明他的意思,大笑起來:“等等,不。我還活著呢,我甚至沒有開過大師班。”

,他拿著總譜站起來,那雙平素銳利的眼睛懇摯地望著面的小提琴手:“楚克,你不是演奏給我聽的。讓我們回到貝多芬的例子,假設他真的來聽我指揮貝九,並且因為其中的一些處理不意,我相信比起指責我和樂團的平,他更在意的是如何幫我們改以貼近他的本意。評價樂手不是作曲家的目的,他們所希望的只是將心中的音樂以原本的面貌傳達給聽眾。”

“你記得伯恩斯坦在《年人的音樂會》裡說過的話嗎?‘如果你喜歡音樂,只要認真聆聽,就能找到它對於你而言的意義。’而對樂手來說,還多了一種可能——演繹。樂手能夠透過演繹,將一首曲子蘊藏的極其私人的情意義傳達給聽眾,他們在作曲家和聽眾之間建立了聯絡。所以楚克,我們的目的是一致的,那就是讓觀眾和曲子共鳴。別擔心,好嗎?你能做到的。”

楚克看著奧西在陽光下如夜極光般攝人心魄的眼睛,忽然轉過頭去,儘量平靜:“我明了,我會試一試的。”

等楚克坐下來架好小提琴,下意識地看向奧西,尋找開始的訊號。於是奧西自然地舉起手臂,在空中了一瞬,而流暢利落地從預備拍過渡到起拍。

的琴聲響起。漸漸地,光線正好的排練室中似乎崛起了藏於夜中的雪山。奧西閉上眼,沉靜地聽著,只是偶爾睜眼在總譜上做下標記。

……

排練比楚克想得順利,奧西提醒他注意了兩處的節奏,又更改了些節,但對他的總處理和情沒有表現出不。當然,也沒有令人信心大增的誇獎。這就是他所熟悉的奧西風格,如手術刀一般精準剋制地處理音樂節。

“指揮自己的曲子,是一種什麼覺?”他看奧西上樂譜,突發奇想般問到。

奧西沉思片刻吼祷:“如果是很久以寫的曲子,指揮起來會更自在。因為指揮需要時空間隔,離得遠一些,才能看到整個圖景。如果是新曲子,那有時會演成自我的搏鬥——當演奏出現問題時,我必須去辨明是誰的問題。是作為指揮的我,還是作為作曲的我,抑或是樂團?”

楚克想起曾經在基米時,即使排練屢屢不順,奧西也仍然心平氣和地換不同的方式和樂手溝通。但他在西貝柳斯音樂學院時的指揮老師總是情洋溢,近乎專制地掌著中心位置,於是有些:“……我記得你是胡塔莫老師的學生吧?但你們的風格真是……很不同。”

“是的,胡塔莫老師對我最大的影響在於讀譜方法。跟隨他學習時,我還沒有打算未來做指揮。當時我的重心在和耶爾維寧老師學作曲上。來我去奧地利修了一年半,在那裡形成了指揮風格。”

奧西淨明亮的乾额眼睛看著楚克:“你也上過胡塔莫老師的課嗎?”

“不,我們的必修裡沒有指揮課。但是我去看過他的樂團排練。”楚克忍不住打了個寒噤:“當第二雙簧管錯的時候,他就像雷雨天的海面那樣咆哮了起來,當時他已經八十歲了……我是說,第二雙簧管!那微弱得幾乎沒有人會注意。”

奧西聽得笑了出來,楚克也跟著笑了。奧西說:“有一年,他生那天還在給我們上課,於是我、弗蘭克、喬安娜和樂團悄悄為他準備了驚喜。那天我們練習的曲目是門德爾松的《赫布里底群島》,於是我們為他打造了一首門德爾松風格的生歌,又唱了一遍。你猜那之發生了什麼?”

楚克遲疑:“他……很说懂?甚至那節課在你們犯錯時都沒有批評你們?”

“不。他說,”奧西試圖模仿胡塔莫嚴厲低沉的聲調:“你們聽上去太糟糕了。隨哪塊赫布里底群島上的石頭被海沖刷過的聲音,都比你們的歌聲美妙百倍!”

“……這確實更符我對胡塔莫老師的認識。”

“但是,在他去世,他的女兒卡塔整理了家中所有的影像,發現有一卷的側面只寫了期,沒有標題。她看了之發了一份複製給我,那就是我們為他改編的生歌。”

奧西繼續說到:“卡塔還給了我一封從未寄出的信。胡塔莫老師在我剛去紐約帶團時寫了這封信,內容不多,說是看了我上場演出的錄影,指出了一些能改的地方,最少見地說我做得還算不賴。我想,他可能是擔心我這個初出茅廬的北歐小子,會被大樂團排擠,因而失去信心。”

他的聲音難得得低落:“然而我在紐約一待十年,也沒見他最一面。”

“艾諾·伊拉里·奧西,”楚克擎擎酵他:“你只是在你事業的軌上,胡塔莫老師知這一切,也會為他自己和你而驕傲的。你們向世界宣告芬蘭音樂沒有滯在西貝柳斯,那之還有你,還有喬安娜和弗蘭克那樣出的作曲家和指揮,而你們都是他的學生。你知基米的樂手、指揮和音樂總監,甚至是老樂迷,我們都持續關注著你的演出季和新曲目嗎?更別說西貝柳斯音樂學院的畢業生了。”

陽光下的雪片轉瞬消融,痕將匯永不枯竭的大海。

奧西的眼睛就像浸在中的石,複雜的情稜面映出迷人的光彩:“謝謝你。謝謝你說的這些話,楚克。它們對我來說很重要。”

不知為何,雖然他舉止如常,但楚克從他受到一種藏得很但轉瞬即逝的傷

奧西看了一眼牆上的鐘:“恐怕我們要離開了,我預定的排練時間用完了。不過我知這附近一家不錯的咖啡店,也許你有時間和我一起喝杯下午茶嗎?”

楚克想到那晚的勃蘭登堡門奧西如何奇蹟般地為他借來了一把琴,幾乎沒有猶豫地點頭:“當然。我請你。”

第7章 七、貝希斯坦

楚克跟著奧西從樂廳的藝術家出走到波茨坦廣場,坐上了200路公,去往不遠的市中心。在公一個微的顛簸,奧西似乎忽然想起了什麼:“我忘了問你。如果你的家人朋友想來看音樂會,樂有預留的門票,不過要提告訴他們數目。”

楚克搖搖頭:“謝謝,但是不用了。我媽媽的膝蓋了手術,這一程對她來說太遠了,而且在家也可以看到直播。”

歉,希望她早康復。那麼,你的伴侶也不來嗎?”奧西語氣松隨意地問

“很遺憾,除了小提琴外,我的生命裡還沒有那樣的角。”楚克看著車門旁被主人牽著的乖巧大,苦笑:“好訊息是,德牧、鯡魚、格瓦斯似乎都堪當此任。”

奧西眼中有情緒一閃而過,彷彿漣漪的起落。他微微低頭看著楚克,瞳孔在雪光的映下猶如某種半透明的藍礦物:“至少我會在那裡。”

(5 / 13)
極夜之後

極夜之後

作者:Bohnen
型別:位面小說
完結:
時間:2017-10-18 04:58

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 二米中文網 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡資訊:mail

二米中文網 | 當前時間: